Język niemiecki – tłumaczenia biznesowe


apgreff
Język niemiecki – tłumaczenia biznesowe
Dodano przez apgreff · 2 453 odsłon

Istotne znaczenie języka niemieckiego jest miedzy innymi efektem gospodarczej dominacji Niemiec w Europie oraz miejsca, jakie niemiecka gospodarka zajmuje w świecie. Opublikowany niedawno ranking światowych potęg gospodarczo – handlowych został oparty na kryterium ilości państw, dla których dane państwo jest pierwszym i najważniejszym partnerem handlowym. Dwa największe handlowe mocarstwa to Chiny – pierwszy partner handlowy dla 33 państw i USA – dla 29 państw świata. Daleko w tyle za nimi, ale jednak na trzecim miejscu, znajdują się Niemcy – 16 państw, wyprzedzając między innnymi Rosję, Francję i Japonię.

 Najważniejszy jest tutaj fakt, że Niemcy są największym partnerem handlowym dla wielu państw Europy, w tym i dla Polski. Innymi słowy – jesteśmy w strefie gospodarczych wpływów Niemiec. Obecność na polskim rynku firm niemieckich jest oczywistym rezultatem ożywionych kontaktów handlowych miedzy Polska a Niemcami. Nasz kraj stanowi dla niemieckich firm ważny rynek zbytu towarów i usług. Tam zaś, gdzie są kontakty handlowe, istnieje również potrzeba zaawansowanej znajomości języka kontrahenta. Nie każdy nią dysponuje – a jest ona niezbędna w prowadzeniu negocjacji handlowych. Nie zawsze wystarczy tutaj znajomość języka angielskiego – tym bardziej, iż wielu niemieckich interesantów też go zbyt dobrze nie zna.

Tymczasem istnieje konieczność tłumaczenia dokumentów, czy rozmów na przykład w trakcie spotkań handlowych i innych przedsięwzięć. Tłumacz języka niemieckiego w Poznaniu może w pomóc w sposób szczególny, dysponując znajomością języka niemieckiego zwłaszcza w obszarze biznesowym, gospodarczym i finansowym. Do zakresu obowiązków takiego tłumacza w ramach świadczonych przez niego usług, należy przede wszystkim bieżące tłumaczenie rozmów – zarówno symultaniczne, jak i konsekutywne. Tłumaczenie symultaniczne polega na tym, że tłumacz siedzi w kabinie i na bieżąco przekłada teksty z niemieckiego na polski i na odwrót.

Natomiast tłumaczenie konsekutywne – na cyklicznym tłumaczeniu poszczególnych fraz z języka niemieckiego na polski i odwrotnie. Oprócz tych rodzajów tłumaczeń, można również skorzystać z usług w zakresie przekładu tekstów ważnych dokumentów handlowych. Takie przekłady tłumacze oferują w odniesieniu do rozmaitych transakcji handlowych, listów polecających oraz pism grzecznościowych.

Pokaż komentarze (0)

Komentarze

Powiązane artykuły

Transport

Czym kierować się przy wyborze hotelu?

Każdego roku setki tysięcy osób wyjeżdża na wczasy, delegacje i różnego rodzaju inne wyjazdy, poza swoje miejsce zamieszkania. Każda z tych osób musi wtedy gdzieś przenocować....

Wysłany dnia przez radsok
Usługi

Jak przebiega awaryjne otwieranie drzwi

Awaryjne otwieranie drzwi nie jest usługą, którą regularnie zlecamy, ale jednak większość z nas pewnie miała okazjęskorzystać z tej profesjonalnej usługi ślusarskiej. Potrzeba...

Wysłany dnia przez Top Presell Pages