Język niemiecki – tłumaczenia biznesowe
Istotne znaczenie języka niemieckiego jest miedzy innymi efektem gospodarczej dominacji Niemiec w Europie oraz miejsca, jakie niemiecka gospodarka zajmuje w świecie. Opublikowany...
Filtruj według kategorii
Istotne znaczenie języka niemieckiego jest miedzy innymi efektem gospodarczej dominacji Niemiec w Europie oraz miejsca, jakie niemiecka gospodarka zajmuje w świecie. Opublikowany...
Lista usług przygotowana przez biura zajmujące się transkrypcją tekstów zawsze jest bardzo dobrze przemyślana. Zwraca się w niej uwagę nie tylko na to, jakiego rodzaju tłumaczenia...
Istotne znaczenie języka niemieckiego jest miedzy innymi efektem gospodarczej dominacji Niemiec w Europie oraz miejsca, jakie niemiecka gospodarka zajmuje w świecie. Opublikowany niedawno ranking światowych potęg gospodarczo – handlowych został oparty na kryterium ilości państw, dla których dane państwo jest pierwszym i najważniejszym partnerem handlowym. Dwa największe handlowe mocarstwa to Chiny – pierwszy partner handlowy dla 33 państw i USA – dla 29 państw świata. Daleko w tyle za nimi, ale jednak na trzecim miejscu, znajdują się Niemcy – 16 państw, wyprzedzając między innnymi Rosję, Francję i Japonię.
Najważniejszy jest tutaj fakt, że Niemcy są największym partnerem handlowym dla wielu państw Europy, w tym i dla Polski. Innymi słowy – jesteśmy w strefie gospodarczych wpływów Niemiec. Obecność na polskim rynku firm niemieckich jest oczywistym rezultatem ożywionych kontaktów handlowych miedzy Polska a Niemcami. Nasz kraj stanowi dla niemieckich firm ważny rynek zbytu towarów i usług. Tam zaś, gdzie są kontakty handlowe, istnieje również potrzeba zaawansowanej znajomości języka kontrahenta. Nie każdy nią dysponuje – a jest ona niezbędna w prowadzeniu negocjacji handlowych. Nie zawsze wystarczy tutaj znajomość języka angielskiego – tym bardziej, iż wielu niemieckich interesantów też go zbyt dobrze nie zna.
Tymczasem istnieje konieczność tłumaczenia dokumentów, czy rozmów na przykład w trakcie spotkań handlowych i innych przedsięwzięć. Tłumacz języka niemieckiego w Poznaniu może w pomóc w sposób szczególny, dysponując znajomością języka niemieckiego zwłaszcza w obszarze biznesowym, gospodarczym i finansowym. Do zakresu obowiązków takiego tłumacza w ramach świadczonych przez niego usług, należy przede wszystkim bieżące tłumaczenie rozmów – zarówno symultaniczne, jak i konsekutywne. Tłumaczenie symultaniczne polega na tym, że tłumacz siedzi w kabinie i na bieżąco przekłada teksty z niemieckiego na polski i na odwrót.
Natomiast tłumaczenie konsekutywne – na cyklicznym tłumaczeniu poszczególnych fraz z języka niemieckiego na polski i odwrotnie. Oprócz tych rodzajów tłumaczeń, można również skorzystać z usług w zakresie przekładu tekstów ważnych dokumentów handlowych. Takie przekłady tłumacze oferują w odniesieniu do rozmaitych transakcji handlowych, listów polecających oraz pism grzecznościowych.
Komentarze